El Tribunal de Justicia de la Unión Europea modifica la jurisprudencia sobre la indemnización de los interinos

El Tribunal de Justicia de la Unión Europea ha dictado sentencia el 21 de noviembre de 2018 en relación a la solicitud de aclaración que había pedido el Tribunal Supremo sobre la sentencia dictada por el TJUE de 14 de septiembre de 2016, De Diego Porras (C‑596/14, ECLI:EU:C:2016:683).

Conforme a la sentencia de 21 de noviembre de 2018, no habría discriminación en relación a la percepción de indemnización en el caso de los trabajadores con contratos de duración determinada celebrados para sustituir a un trabajador con derecho a reserva del puesto de trabajo, como ocurre con el contrato de interinidad de este litigio, al vencer el término por el que estos contratos se celebraron (en el caso de este litigio al reincorporarse en el puesto la persona titular de la plaza se cesó a la Sra. de Diego Porras), mientras que se concede indemnización a los trabajadores fijos con motivo de la extinción de su contrato de trabajo por una causa objetiva.

El Tribunal de Justicia de la Unión Europea ha modificado la jurisprudencia sobre la indemnización de los interinos

Servicio Público

El Tribunal de Justicia de la Unión Europea ha publicado su sentencia de fecha 5 de junio de 2018, C-677/16, en la que en relación a la demanda interpuesta en el Juzgado de lo Social nº 33 de Madrid, contra la Agencia Madrileña de Atención Social de la Consejería de Políticas Sociales y Familia de la Comunidad Autónoma de Madrid, en relación a la indemnización que tenía que percibir la trabajadora.

Este tribunal ha fallado, en relación al trabajo de duración determinada, que no se opone a una normativa nacional el que no prevea el abono de indemnización alguna a los trabajadores con contratos de duración determinada celebrados para cubrir temporalmente un puesto de trabajo durante el proceso de selección o promoción para la cobertura definitiva del mencionado puesto, como el contrato de interinidad de que se trata en el litigio principal, al vencer el término por el que estos contratos se celebraron, mientras que se concede indemnización a los trabajadores fijos con motivo de la extinción de su contrato de trabajo por una causa objetiva.

El Tribunal de Justicia de la Unión Europea podría modificar la jurisprudencia sobre la indemnización de los interinos

La abogada general del Tribunal de Justicia de la Unión Europea, en sus conclusiones sobre la consulta realizada por el Juzgado de lo Social nº 33 de Madrid relativas a la indemnización de los interinos tras finalizar el contrato temporal, podría hacer modificar la jurisprudencia del del TJUE.

>> Leer noticia Sindicato Médico Andaluz

>> Leer noticia Confederación Estatal de Sindicatos Médicos

>> Texto completo de las Conclusiones presentadas por la abogada general al Tribunal de Justicia de la UE

El Tribunal Supremo solicita aclaración indemnización interinos

El Tribunal Supremo ha solicitado al Tribunal de Justicia de la Unión Europea que clarifique su fallo de la sentencia de 14 de septiembre de 2016 respecto a la indemnización que deben recibir los interinos cuando se extingue su contrato de trabajo.

>> Más información

Condenada la DGA a aprobar una Oferta de Empleo Público para el año 2014 en el ámbito de la Administración General

El Tribunal Superior de Justicia de Aragón, en su sentencia de 23 de marzo de 2016, ha fallado a favor de la Asociación para la Defensa de la Función Pública Aragonesa (esta Asociación ha conseguido la nulidad de las OEP´s de 2007 y 2011 del Gobierno de Aragón al ser contrarias a derecho por no la omisión de plazas vacantes y cubiertas por interinos –ver más información-), condenando a la Diputación General de Aragón a que apruebe Oferta de empleo Público correspondiente al año 2014, en el ámbito de la Administración General (más información).

El Gobierno de Aragón deberá ampliar la oferta de empleo público 2015

El Tribunal Superior de Justicia de Aragón, mediante su sentencia de 9 de diciembre de 2015, ha vuelto a declarar no ser conforme a derecho la oferta de empleo público del Gobierno de Aragón, esta vez la oferta de 2015 que fue publicada mediante Decretos 75/2015, 76/2015 y 77/2015 de 5 de mayo, por no incluir todas las plazas vacantes cubiertas por interinos, eventuales o personal estatutario interino, dando así la razón a la Asociación para la Defensa de la Función Pública de Aragón.

Más información en la web de la Asociación para la Defensa de la Función Pública de Aragón.

El Tribunal General de la Unión Europea anula tres convocatorias al obligar a que la lengua de comunicación con la EPSO sea el alemán, el inglés o el francés

El Tribunal General de la Unión Europea ha dictado sentencia el 24 de septiembre de 2015, en los asuntos T-124/13 Y T-191/13, por las que anula tres procesos de oposición general: EPSO/AST/125/12, con vistas a la constitución de una lista de reserva para la contratación de asistentes en los ámbitos de auditoría, finanzas y contabilidad y economía y estadística, la convocatoria de oposición general EPSO/AST/126/12, con vistas a la constitución de una lista de reserva para la contratación de asistentes en los ámbitos de biología, ciencias de la vida y de la salud, química, física y ciencias de los materiales, investigación nuclear, ingeniería civil y mecánica e ingeniería eléctrica y electrónica, y la convocatoria de oposición general EPSO/AD/248/13, con vistas a la constitución de una lista de reserva para la contratación de administradores (AD 6) en los ámbitos de seguridad de los edificios e ingeniería en técnicas especiales de la construcción. La anulación se debe a que las tres convocatorias de oposición obligaban a los candidatos a elegir el alemán, el inglés o el francés como segunda lengua y como lengua de comunicación con la EPSO.

En lo que atañe a la limitación de las lenguas que pueden utilizarse en las comunicaciones entre los candidatos y la EPSO, Italia alega que los ciudadanos europeos tienen derecho a dirigirse a las instituciones de la Unión utilizando cualquiera de las 23 lenguas oficiales y que tienen derecho a recibir las respuestas de las instituciones en la misma lengua. Por consiguiente, afirma que la limitación controvertida supone una discriminación en detrimento de los ciudadanos cuya lengua oficial no es el alemán, el inglés o el francés.
Amplía aquí esta información.